Even many of the voice actors are the same. Hayashibara Megumi returns as girl-type Ranma and she's still great. But many of the actors playing teenagers certainly don't sound like teenagers, particularly the character of Nabiki who now sounds like an old woman.
I don't know why this thing was made. I work in Japanese schools and I hear kids talking about Ranma 1/2 exactly as often as I heard them talk about it before this new series came out.
Was there anything I liked? The scene where Ranma meets Kuno has the same dialogue--Kuno demands to know Ranma's name but before Ranma can reply Kuno says it's better form to give his own name first. In the new version there's a slight pause and Ranma says awkwardly "douzo", "go ahead." That was kind of funny but it didn't justify a whole remake.
Ranma 1/2 (the new one) is available on Netflix. Oddly, when I searched for "Ranma", it wasn't even the first title that came up. I'm not sure what that means but if it means the show's not popular I wouldn't be surprised. Some people on YouTube have made compilations of clips comparing the new and old versions. Sometimes the dialogue overlaps precisely:
I guess this is like when Gus Van Sant remade Psycho. At least he had a new cast and shot it in colour so he made some effort to be different.
X Sonnet #1904
Exhausted words for "red" deplete the shade.
Infernal rings diffuse the air and sky.
With phony coins, the counterfeiter's paid.
The only dream became a daily lie.
Surprising spots of time return to mind.
Betrayal lurks in slowly boiled brains.
The ghost of vengeance seeks a kill to find.
The story's told in blood and whisky stains.
Reforming cities never costs a god.
Deserving roads obey the wheels above.
Some greater damage rusts a metal rod.
The lack of lightning killed a demon dove.
A couple eggs were lost beneath the grill.
For making yoghurt, raise a local mill.
No comments:
Post a Comment